Mellanlandning

Lång historia kort: Jag är ute och reser och har därför inte skrivit här på ett bra tag.

Först cyklade Sofia och jag från Göteborg till Skanör/Falsterbo. Det var 40 mil ungefär, och vi hann både kolla in Bockstensmannen och Björn Hellberg på vägen. Plus tälta på halländska stränder och korsa Hallandsåsen. Häpp. Vi var borta en vecka ungefär.

Sen var vi hemma nån dag varpå vi tog tåget norrut, till Jämtland och Västerbotten. Där inledde vi med att leva soldatliv på Jamtli (vilket väl kanske inte är min kopp te, men var en mycket intressant erfarenhet), fortsatte med att åka upp till Norsjö och rentav över gränsen till Norrbotten, sen tillbaka till Jämtland igen, fjällvandra och paddla kanot. Häpp, borta två veckor.

Idag kom vi hem igen och om ett par dagar åker jag ut och tågluffar med Isabel. Jag som brukar vara ytterst hemmavarande under semestrar. Nåja.

Cykling söderut.
Cykling söderut.
På väg ner för Drommen.
På väg ner för Drommen.
Kallbad i skymningen.
Kallbad i skymningen.
Fältartist Brita Boman med ackompanjatör Gösta Etander, 1942.
Fältartist Brita Boman med ackompanjatör Gösta Etander, 1942.

Så pratar man i Jämtland

Nu sitter jag på tåget på väg mot Göteborg. Vi lämnade Östersund vid elva i förmiddags, och om några timmar kommer jag att vara hemma i lägenheten igen, efter en julvecka i Jämtland och Härjedalen.

skdor

Som jag skrev häromdagen är det så mycket jag skulle vilja skriva om nu. Men jag tänkte fortsätta att gå som katten kring het gröt lite till och göra några reflektioner kring skillnaderna i hur människorna jag umgåtts med den här veckan talade kontra hur vi brukar tala hemma i Västsverige. Dialektskillnader alltså, inte i uttal utan vilka ord man använder på olika sätt. Det blir ganska tydligt när man umgås nära inpå folk.

Det här är ingen komplett lista och gör inte anspråk på att vara korrekt på nåt sätt. Det är bara en samling språkliga iakttagelser jag gjort under senaste veckan som jag tycker är kul. Påpeka gärna om jag missuppfattat nåt eller om det är nåt jag inte fått med.

Här kommer alltså en bohuslänspojks iakttagelser av språket jag hört senaste veckan kontra hur det låter hemma.

1. Ingen adjektivböjning i plural
En av de första grejerna jag kom att tänka på. Man böjer inte adjektiv efter antal. Det blir alltså snödrivorna var stor istället för snödrivorna var stora, och tallrikarna är ren istället för tallrikarna är rena. Intressant. Ungefär som i engelskan, där man inte heller böjer efter antal; the plate is cleanthe plates are clean. Fast å andra sidan böjer man hjälpverbet i engelskan, insåg jag ju nu…

2. Förkortning till första stavelsen i sammansatta ord
Lite besläktad med ovanstående. Vi var ute i jordkällaren och skulle hämta potatis, och då blev jag visad vatt-lingonen, som alltså var lingon inlagda i vatten. Vi pratade också om gamm-TV:n som stod i förrådet. Alltså den gamla TV:n. Kommer inte på nån bra motsvarighet i nåt annat språk eller dialekt, mer än dialekter norröver.

3. Snopptillägg på föremål
Många saker kallas för han istället för den och det. Det är väl ganska vanligt i många dialekter, även i mina hemtrakter. Men det kändes mycket vanligare här än hemma. Bilen är han, vedträt är han, skotern är han och så vidare. Men aldrig att nåt var hon. Nån som vet en dialekt när man pratar om föremål som hon? Och då menar jag att man använder det på riktigt, när man pratar vardagsspråk. Man brukar ju säga att båtar brukar kallas hon, men jag har nog aldrig upplevt att någon gjort det i praktiken. Däremot har jag ofta hört båtar kallas han. Ytterligare en dialektal grej (som förmodligen är lika vanlig hemma) är att han och hon används även i objektsform, alltså där det i rikssvenskan är honom och henne. Edit: Jag har faktiskt fått en del exempel där hon faktiskt används spontant i flera olika dialekter. T ex om klockan och katter. Skönt!

4. Vart istället för var
Också jättevanligt i många dialekter, inklusive hemma. Men mer genomgående i här. Vart är hundmaten? istället för var är hundmaten? och så vidare. Jag fick en idé om att det skulle kunna vara så formen vars uppstod (som i vars ska du gå?), att man från början sa vart ska du gå, men vartet och skaet flöt ihop så att det blev [vaschkadugå] och vartet blev ett vars. Ungefär som hur ordet som är standard i svenskan idag från början var å, men i och med att man sa upp å (som i upp å vägen) blev det snart upp på och å blev på permanent.

5. He
Verbens motsvarighet till schweitzisk armékniv. He kan betyda sätta, ställa, lägga, hälla, placera, flytta, hiva, lyfta osv. Kanske det närmaste man kommer en svensk motsvarighet till put. He äggen i smeten, he in väskorna i bilen, he undan snön från trappan och så vidare. Praktiskt.

6. Såålde och såålt
Böjningarna av ordet sälja; sålde och sålt, verkar få långa å:n, som i och ål. Tydligen gäller samma sak för ordet läcker, som blir läker. Då snackar vi inte om sår utan om vattenflaskor och grejer.

7. Annat sätt att använda “lär”
Lär ska vara och lär måste är uttryck som jag i min dialekt spontant inte skulle använda. Om jag har hört att något är på ett visst sätt (t ex att det är svårt att få biljetter till en teater) skulle jag säga det lär vara svårt att få tag på biljetter. Men här sa man det lär ska vara svårt att få tag på biljetter. Och man lär måste boka dem i förväg.

Överlevnad, tunnbröd och jul i fjällen!

Vi överlevde jordens undergång! Det KAN ju vara så att när vi försöker lämna huset här i Ås utanför Östersund om nån timme så visar det sig att världen utanför bara är en stor eldstorm av aska och svavel, men jag tror på nåt sätt inte riktigt det.

Jag befinner mig som sagt i Jämtland med Sofia, och mycket snart åker vi till Härjedalen för att fira jul i en fjällstuga! Ser mycket fram emot det! Ingen el dock, så det här blir det sista ni hör av mig före jul!

Har undvikit att skriva de senaste veckorna här på bloggen, helt enkelt för att det har hänt så mycket. Jag har inte hunnit med att ta in alla rasistiska uttalanden, instagramupplopp, sverigedemokratiska väljarsympatier, trängselskattsdebatter och klimatrapporter. Overload liksom.

Igår bakade vi tunnbröd i bakstugan.

IMG_3376

God jul!